-
1 собраться с духом
• СОБИРАТЬСЯ/СОБРАТЬСЯ С ДУХОМ; НАБИРАТЬСЯ/НАБРАТЬСЯ ДУХУ <-а> coll[VP; subj: human; usu. pfv; often pfv Verbal Adv or infin with не мочь, трудно, надо etc; usu. this WO]=====⇒ to force o.s. to overcome one's timidity, self-doubt, nervousness etc (so that one can carry out some action requiring courage or self-confidence):- X gathered (mustered, summoned) (up) his courage;- X braced up;- X brought himself (to do sth.).♦...[Шагинян] громко спросила: "А вы здесь зачем? Что, вы Мандельштама надеетесь напечатать?"...Я собралась с духом и сказала, что сейчас пришла по своим делам, но Мандельштама, пусть она не сомневается, обязательно напечатают... (Мандельштам 2)....[Shaginian] asked in a loud voice: "And what are you doing here? Hoping to publish Mandelstam or something?"...I plucked up my courage and said that I was there on my own business at the moment, but that Mandelstam would certainly be published-of which she need have no doubt (2a).♦ "Министр или вельможа подходит к одному, к другому... Наконец, сударь мой, к Копейкину. Копейкин, собравшись с духом: "Так и так, ваше превосходительство: проливал кровь, лишился... руки и ноги, работать не могу, осмеливаюсь просить монаршей милости"" (Гоголь 3). "The high dignitary or the minister, or whatever he might have been, walks up to one then to another.... At last, my dear sir, he comes up to Kopeikin. Kopeikin musters up all his courage and says, 'This is how it is, Your Excellency; I've shed my blood, lost...my arm and leg, I cannot work....May I make so bold as to beg for some dispensation of grace from our Monarch?'" (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > собраться с духом
-
2 собраться с духом
1. pluck up courageвоспрянуть духом; собраться с силами — pluck up
духовные силы, сила духа — moral courage
2. take heartмужаться; воспрянуть духом, подбодриться — to gather heart
не падать духом, не унывать — to keep a good heart
Русско-английский большой базовый словарь > собраться с духом
-
3 собраться с духом
1) General subject: brace energies, brace heart, brace up, gather up courage, pluck up heart, pull together, recollect courage, recollect spirits, summon up courage, take courage in both hands, take heart, take heart of grace, to re-collect ( one's) courage, pick up courage, pluck up courage, pluck up spirit, pull oneself together, summon courage, summon courage, summon up spirit, take a deep breath (чаще встречается в художественной литературе), steel oneself, screw up one's courage, take a fortifying breath2) Colloquial: psych up3) American: get up the nerve (Jack got up the nerve to ask Ruth to dance with him.Джек собрался с духом и пригласил Рут на танец.) -
4 собраться с духом
v1) gener. Mut aufbringen, Mut bekommen, Mut fassen, aufrichten, frischen Mut fassen, sich (D) ein Herz fassen, sich (D) einen (innerlichen) Rück geben, sich aufrütteln, sich inwendig einen Ruck geben, sich inwendig einen Rück geben2) book. sich aufrichten -
5 собраться с духом
criar ânimo, cobrar alento -
6 собраться с духом
-
7 собраться с духом
-
8 собраться с духом
vgener. cobrar ánimo, cobrar ànimo -
9 собраться с духом
v1) gener. prendre haleine, rappeler ses esprits, rappeler son courage, rassembler son courage2) busin. rassembler ses esprits -
10 собраться с духом
vgener. pigliar lena, ripieno animo, ripigliar lena -
11 собраться с духом
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > собраться с духом
-
12 собраться с духом
-
13 собраться с духом
to regain one's composure (spirits)When he finally regained his composure, he replied, "My son, you cannot marry Jake. For God's sake, Jon … he's Jewish!"
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > собраться с духом
-
14 собраться с духом
• zmužit• vzchopit se• dodat si odvahy -
15 собраться с духом
Американизмы. Русско-английский словарь. > собраться с духом
-
16 собраться с духом
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > собраться с духом
-
17 собраться с духом
rohkaista mielensä -
18 собраться с духом, чтобы сделать
General subject: screw oneself up to do (неприятное или опасное; что-л.), screw oneself up to do (что-л., неприятное или опасное)Универсальный русско-английский словарь > собраться с духом, чтобы сделать
-
19 собраться с духом и сделать что-л.
get up all one's courage to do smth...Американизмы. Русско-английский словарь. > собраться с духом и сделать что-л.
-
20 взять себя в руки, собраться с духом
Colloquial: man upУниверсальный русско-английский словарь > взять себя в руки, собраться с духом
См. также в других словарях:
собраться с духом — См … Словарь синонимов
собраться с духом — собираться/собраться с духом Разг. Чаще сов. Преодолевая страх, робость, неуверенность и т. п. решаться на что либо. С сущ. со знач. лица: студент, спортсмен, парашютист, юноша… собрался с духом. Лиза собралась с духом и объявила ему [Паншину],… … Учебный фразеологический словарь
Собраться с духом — СОБИРАТЬСЯ С ДУХОМ. СОБРАТЬСЯ С ДУХОМ. Прост. Экспрес. То же, что Собираться духом. Даша собиралась несколько раз с духом, чтобы рассказать ему о Бессонове, но раздумывала (А. Н. Толстой. Хождение по мукам) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СОБРАТЬСЯ — СОБРАТЬСЯ, соберусь, соберёшься, и (простореч.) сберусь, сберёшься, прош. собрался, собралась, собралось, сов. (к собираться и к сбираться). 1. Сойтись, прийти, стечься в одно место. «Собралось много знакомых. В судебный зал сберется грозный… … Толковый словарь Ушакова
собраться — Собраться с духом (разг.) 1) отдохнуть после быстрого бега, торопливой, скорой ходьбы, передохнуть; 2) набраться решимости, побороть страх, волнение. Собравшись с духом, он дрожащим и вместе пламенным голосом начал представлять ей… … Фразеологический словарь русского языка
СОБРАТЬСЯ — СОБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Сойтись, сосредоточиться в одном месте. Собрались все участники похода. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться в одном месте,… … Толковый словарь Ожегова
Собираться/ собраться с духом — Разг. Набираться смелости, решаться на что л. ПОС 10, 58; Ф 2, 171 … Большой словарь русских поговорок
Собраться духом — СОБИРАТЬСЯ ДУХОМ. СОБРАТЬСЯ ДУХОМ. Прост. Экспрес. Преодолевать свою нерешительность, робость, страх и т. п. Сельди духом собралися, Сундучок тащить взялися (П. Ершов. Конёк Горбунок) Надо бы в таком случае собраться духом… не показать виду, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Собраться с силами — СОБИРАТЬСЯ С СИЛАМИ. СОБРАТЬСЯ С СИЛАМИ. Разг. Экспрес. 1. Освобождаться от усталости; отдыхая, восстанавливать силы. Ненадолго приехала она в родной Успенск. Важно здесь переждать, отдохнуть, собраться с силами, а пройдёт немного времени, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
собраться — беру/сь, берёшься; собра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. собираться, сбор, сборный 1) Сойтись, съехаться, сосредоточиться в одном месте. Гости собрались в гостиной … Словарь многих выражений
собраться — берусь, берёшься; собрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. Сойтись, съехаться, сосредоточиться в одном месте. Гости собрались в гостиной. Необходимо вам с., чтобы всё обсудить. На конкурсе собрались музыканты из разных стран. С. на митинг, на … Энциклопедический словарь